Compiled by Mr. David Deng de Wuor
Http://davidwuor.blogspot.com/
E-Mail: dengwuor1980@gmail.com
Follow Us on the Twitter: @DavidWuor
1.) "Acie dong ne Cienytok-(See a Translation)?"
.....................................................................
- [x] "If ONLY what remained is "one" Honey-Bee on the beehives, and then How many were "Honey-bees?"^1
......................................................................
2.) "Acie yuiir yene Wut nok ee eben-(See a Translation)?"
......................................................................
- [x] "When "Cold-front" comes, NOT everyone gets cold?"^2
......................................................................
3.) " A bird in the hands is worth good rather than birds in the Bush."
......................................................................
4.) "Te ca bong gwein te kene calbong-(See a Translation)?"
......................................................................
- [x] " A place to which you have dwelled is good rather than a place you've never gone before."^3
......................................................................
5.) "Baai ee Baai; Rok ee Rok-(See a Translation)?"
.....................................................................
- [x] "Diasporal Wilderness" is NOT equivalenced to "Homefronts" with which UNHCR-Internally Displaced Persons(IDPs), or UNHCR-Refugees Programs' aliens have had dwelled before."^4
......................................................................
Sources
......................................................................
- [x] ^1. Dinka Ethnic groups' Sayings.
- [x] ^2. ibid.
- [x] ^3. ibid.
- [x] ^4. ibid.
Http://davidwuor.blogspot.com/
E-Mail: dengwuor1980@gmail.com
Follow Us on the Twitter: @DavidWuor
1.) "Acie dong ne Cienytok-(See a Translation)?"
.....................................................................
- [x] "If ONLY what remained is "one" Honey-Bee on the beehives, and then How many were "Honey-bees?"^1
......................................................................
2.) "Acie yuiir yene Wut nok ee eben-(See a Translation)?"
......................................................................
- [x] "When "Cold-front" comes, NOT everyone gets cold?"^2
......................................................................
3.) " A bird in the hands is worth good rather than birds in the Bush."
......................................................................
4.) "Te ca bong gwein te kene calbong-(See a Translation)?"
......................................................................
- [x] " A place to which you have dwelled is good rather than a place you've never gone before."^3
......................................................................
5.) "Baai ee Baai; Rok ee Rok-(See a Translation)?"
.....................................................................
- [x] "Diasporal Wilderness" is NOT equivalenced to "Homefronts" with which UNHCR-Internally Displaced Persons(IDPs), or UNHCR-Refugees Programs' aliens have had dwelled before."^4
......................................................................
Sources
......................................................................
- [x] ^1. Dinka Ethnic groups' Sayings.
- [x] ^2. ibid.
- [x] ^3. ibid.
- [x] ^4. ibid.
No comments:
Post a Comment